Edificio

¡Bienvenido! En esta sección podrá realizar las reservaciones para el uso del servicio de piscina y turco del Edificio Unique Mine.
A continuación, por favor lea las instrucciones para reservar y la normativa de uso de cada zona, y posteriormente seleccione el horario que desea reservar: 

Welcome! In this section, you can make reservations for the use of the pool and steam room services at the Unique Mine Building.
Please read the instructions for making a reservation and the usage rules for each area, then select the time slot you wish to reserve:

Captura de pantalla 2025-04-07 173122

Piscina / Pool

Instrucciones / Instructions

*En esta sección usted podrá reservar las horas de ingreso a la piscina.

  • El aforo máximo es de 10 personas por cada hora, por lo cual el sistema NO le permitirá reservar si ya está completo dicho aforo.
  • La reserva para cada persona debe hacerse de manera separada y por máximo 1 hora. Si usted viene en pareja o en grupo, debe realizar una reserva para cada persona que ingresará a la piscina; NO se permite la entrada a personas que no tengan una reserva con su propio nombre.

*In this section, you can reserve time slots for access to the pool.

  • The maximum capacity is 10 people per hour, so the system will NOT allow reservations if the capacity is already full.
  • Each person must make their own reservation separately, and each reservation is limited to a maximum of 1 hour. If you are coming as a couple or in a group, you must make a reservation for each individual who will enter the pool. Entry is NOT allowed for individuals who do not have a reservation under their own name.
Horarios / Opening Hours
 MARTES A VIERNES
TUESDAYS TO FRIDAYS

1:00 p.m. – 8:00 p.m.

SÁBADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS
SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS

11:00 a.m. – 1:00 p.m.
2:00 p.m. – 8:00 p.m.

Normativa / Rules
  • Al llegar a la zona, es obligatorio presentar al salvavidas el correo con la confirmación de la reserva.
    Upon arrival at the area, it is mandatory to show the lifeguard the email with the reservation confirmation.
  • Al llegar a la piscina también deberá registrar su ingreso en el libro de registro y leer las condiciones del Consentimiento Informado que se encuentran en dicho libro. Si está de acuerdo con ellas, deberá firmar en señal de aceptación.
    Upon arrival at the pool, you must also record your entry in the registration book and read the terms of the Informed Consent located in the book. If you agree with the terms, you must sign as a sign of acceptance.
  • Para el ingreso a la piscina es obligatorio el uso de traje de baño licrado y gorro de natación.
    Swimsuit and swimming cap are required at all times.
  • Todo bañista debe ducharse antes de ingresar a la piscina.
    Bathers shall take a cleansing shower before entering the pool.
  • Prohibido comer, beber y/o fumar en el área de la piscina.
    Food, drinks and smoking are forbidden in this area.
  • Prohibido el ingreso de mascotas a las instalaciones de la piscina.
    Pets are not allowed in this area.
  • Todo niño menor de 12 años debe ingresar con un adulto responsable (Ley 1209 de 2008).
    Every child under 12 years old shall enter with a responsible adult (Law 1209 of 2008).
  • Todo niño menor de 4 años debe utilizar pañal para piscina.
    Every child under 4 years old must wear a pool diaper.
Reservar / Make Reservation

IMPORTANTE: La recolección, uso y manejo de sus datos personales se realiza conforme a lo establecido en la Ley 1581 de 2012 y el Decreto 1377 de 2013. Por lo anterior, serán utilizados únicamente para los propósitos de la operación de las zonas comunes del conjunto  y no serán utilizados para otros fines ni entregados a terceros. 
A continuación puede consultar nuestra Política de Tratamiento de Datos.

Al completar este formulario, usted confirma su aceptación de nuestra Política de Tratamiento de Datos y declara haber leído y aceptado las instrucciones proporcionadas en esta página sobre las condiciones de uso de esta zona común. 

IMPORTANT: The collection, use, and handling of your personal data are carried out in accordance with Law 1581 of 2012 and Decree 1377 of 2013. Therefore, your data will be used solely for the operation of the common areas of the complex and will not be used for other purposes or shared with third parties.
You can consult our Data Processing Policy below.

By completing this form, you confirm your acceptance of our Data Processing Policy and declare that you have read and accepted the instructions provided on this page regarding the terms of use for this common area.

ENVIAR
WhatsApp Image 2025-04-15 at 4.18.49 PM

Turco / Steam Room

Instrucciones / Instructions

*En esta sección usted podrá reservar las horas de ingreso al turco.

  • El aforo máximo es de 6 personas por cada hora, por lo cual el sistema NO le permitirá reservar si ya está completo dicho aforo.
  • La reserva para cada persona debe hacerse de manera separada y por máximo 1 hora. Si usted viene en pareja o en grupo, debe realizar una reserva para cada persona que ingresará a la piscina; NO se permite la entrada a personas que no tengan una reserva con su propio nombre.
Horarios / Opening Hours
 MARTES A VIERNES
TUESDAYS TO FRIDAYS

1:00 p.m. – 8:00 p.m.

SÁBADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS
SATURDAYS, SUNDAYS AND HOLIDAYS

11:00 a.m. – 1:00 p.m.
2:00 p.m. – 8:00 p.m.

Normativa / Rules
  • Al llegar a la zona, es obligatorio presentar al salvavidas el correo con la confirmación de la reserva.
    Upon arrival at the area, it is mandatory to show the lifeguard the email with the reservation confirmation.
  • Al llegar a la piscina también deberá registrar su ingreso en el libro de registro y leer las condiciones del Consentimiento Informado que se encuentran en dicho libro. Si está de acuerdo con ellas, deberá firmar en señal de aceptación.
    Upon arrival at the pool, you must also record your entry in the registration book and read the terms of the Informed Consent located in the book. If you agree with the terms, you must sign as a sign of acceptance.
  • Se prohíbe el ingreso a menores de 14 años. Las personas entre 14 y 17 años deben permanecer todo el tiempo acompañados de un adulto responsable.
    Minors under 14 years old are not allowed to use the turkish bath. Every child between 14 and 17 years old shall stay with a responsible adult at all times.
  • Es obligatorio duchares antes de ingresar a las zonas húmedas.
    Users shall take a cleansing shower before entering the turkish bath.
  • Vestir traje de baño y sandalias en las zonas húmedas.
    Wearing swimsuit and sandals is required in the turkish bath.
  • Prohibido el ingreso de aparatos electrónicos.
    No electronic devices in this area.
Reservar / Make Reservation

IMPORTANTE: La recolección, uso y manejo de sus datos personales se realiza conforme a lo establecido en la Ley 1581 de 2012 y el Decreto 1377 de 2013. Por lo anterior, serán utilizados únicamente para los propósitos de la operación de las zonas comunes del conjunto  y no serán utilizados para otros fines ni entregados a terceros. 
A continuación puede consultar nuestra Política de Tratamiento de Datos.

Al completar este formulario, usted confirma su aceptación de nuestra Política de Tratamiento de Datos.

IMPORTANT: The collection, use, and handling of your personal data are carried out in accordance with Law 1581 of 2012 and Decree 1377 of 2013. Therefore, your data will be used solely for the operation of the common areas of the complex and will not be used for other purposes or shared with third parties.
You can consult our Data Processing Policy below.

By completing this form, you confirm your acceptance of our Data Processing Policy and declare that you have read and accepted the instructions provided on this page regarding the terms of use for this common area.

ENVIAR